A może bysmy tak najmilsi wpadli na dzień do Tomaszowa
Na wies i do dawnych polskich STETLI na Kresach Polski. Najlepiej na rowerze. Nie w biegu.
Np. Bełżyce lub Piszczac itd...
-
A Page from the Jewish history of a Polish Stetle - Piszczac ...
www.youtube.com/watch?v=xKU_Pqx4LjI9 maj 2012 - Przesłany przez: Merle Singer"Building bridges of understand" - "Making Jewish history their history" - "Creating bonds of respect and ...
https://www.youtube.com/watch?v=jxuYfVZTKXc
Leszek Długosz - Dzień w kolorze śliwkowym
http://www.strefapiosenki.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=630&Itemid=70
-
Franz Schubert: An Die Musik, D 547 - Felicity Lott - YouTube
www.youtube.com/watch?v=H9TlAOKCmaQJul 3, 2007 - Uploaded by civilesoFranz Schubert: An Die Musik, D 547 Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden, Wo mich des Lebens ...
http://en.wikipedia.org/wiki/An_die_Musik
-
Text[edit]
Original German English Translation Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb' entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf' entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Du holde Kunst, ich danke dir!You lovely art, in how many grey hours,
When life's mad whirl beset me,
Have you kindled my heart to warm love,
Have you transported me into a better world,
Transported into a better world!
Often has a sigh flowing out from your harp,
A sweet, divine harmony from you
Unlocked to me the heaven of better times,
You lovely Art, I thank you for it!!
You lovely art, I thank you!The poem was not included in the collected editions of Schober's poems, but there is a handwritten copy of it in Vienna.[1] It resembles the second canto of Ernst Schulze's poem Die bezauberte Rose (The Enchanted Rose), a poem also known to Schubert as a possible basis for an opera; however, it was published in 1818, so it is unlikely that there was any connection between them for the composer.[1]
-
www.tekstowo.pl/drukuj,ewa_demarczyk,tomaszow.html
Ewa Demarczyk - Tomaszów - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Znajdź teksty ... So I still sing out to you with my glance: du holde Kunst... - and my ...
Przesłany 8 kwi 2007
Jeszcze jeden fragment nagrania z 1970.
Muzyka: Zygmunt Konieczny
Słowa: Julian Tuwim "Przy okrągłym stole":
A może byśmy tak, jedyna,
Wpadli na dzień do Tomaszowa?
Może tam jeszcze zmierzchem złotym
Ta sama cisza trwa wrześniowa...
W tym białym domu, w tym pokoju,
Gdzie cudze meble postawiono,
Musimy skończyć naszą dawną
Rozmowę smutnie nie skończoną.
Do dzisiaj przy okrągłym stole
Siedzimy martwo jak zaklęci!
Kto odczaruje nas? Kto wyrwie
Z nieubłaganej niepamięci?
Jeszcze mi ciągle z jasnych oczu
Spływa do warg kropelka słona,
A ty mi nic nie odpowiadasz
I jesz zielone winogrona.
Jeszcze ci wciąż spojrzeniem śpiewam :
"Du holde Kunst"... i serce pęka!
I muszę jechać... więc mnie żegnasz,
Lecz nie drży w dłoni mej twa ręka.
I wyjechałem, zostawiłem,
Jak sen urwała się rozmowa,
Błogosławiłem, przeklinałem:
"Du holde Kunst! Więc tak bez słowa?"
Ten biały dom, ten pokój martwy
Do dziś się dziwi, nie rozumie...
Wstawili ludzie cudze meble
I wychodzili stąd w zadumie...
A przecież wszystko - tam zostało!
Nawet ta cisza trwa wrześniowa...
Więc może byśmy tak, najmilsza,
Wpadli na dzień do Tomaszowa?... -
Ewa Demarczyk - Tomaszów - YouTube
www.youtube.com/watch?v=X4WWccQjDOc8 kwi 2007 - Przesłany przez: abudabLecz nie drży w dłoni mej twa ręka. I wyjechałem, zostawiłem, Jak sen urwała się rozmowa, Błogosławiłem ...
-
SUPLEMENT - Jeszcze Polska ? - Czym skorupka za młodu...
SUPLEMENT - Czym skorupka za młodu... http://artmuseum.pl/pl/filmoteka/praca/bartana-yael-mur-i-wieza Jeszcze Polska nie zginęła póki MY ŻYJEMY???!!! Mur i wieża – Reżyseria Yael Bartana W filmie Yael...
Wiersze Szymborskiej na cześć LENINA, J. STALINADodaj do ulubionych
Sześćdziesiąt lat temu przyszła noblistka, Wisława Szymborska tak opłakiwała śmierć Józefa Stalina:
Wisława Szymborska
TEN DZIEŃ
„Życie Literackie” nr 11/61 z 15 marca 1953 r.
Jeszcze dzwonek, ostry dzwonek w uszach brzmi.
Kto u progu? Z jaką wieścią, i tak wcześnie?
Nie chcę wiedzieć. Może ciągle jestem we śnie.
Nie podejdę, nie otworzę drzwi.
Czy to ranek na oknami, mroźna skra
tak oślepia, że dokoła patrzę łzami?
Czy to zegar tak zadudnił sekundami.
Czy to moje własne serce werbel gra?
Póki nikt z was nie wypowie pierwszych słów,
brak pewności jest nadzieją, towarzysze…
Milczę. Wiedzą, że to czego nie chcę słyszeć -
muszę czytać z pochylonych głów.
Jaki rozkaz przekazuje nam
na sztandarach rewolucji profil czwarty?
- Pod sztandarem rewolucji wzmacniać warty!
Wzmocnić warty u wszystkich bram!
Oto Partia - ludzkości wzrok.
Oto Partia: siła ludów i sumienie.
Nic nie pójdzie z jego życia w zapomnienie.
Jego Partia rozgarnia mrok.
Niewzruszony drukarski znak
drżenia ręki mej piszącej nie przekaże,
nie wykrzywi go ból, łza nie zmaże.
A to słusznie. A to nawet lepiej tak.”
Komentarze